Tháng năm ăn cưới tháng mười ăn cheo

Direct English translation

In the fifth month, eat the wedding feast; in the tenth month, eat the cheo feast.

Equivalent English version

A stitch in time saves nine

Giải thích tiếng Việt
Câu này nói việc cưới xin phải đúng thời điểm, đúng trình tự lo liệu chu đáo, nếu chậm trễ hoặc làm sai lệ thì dễ phát sinh thêm tốn kém, phiền phức. Thường dùng để nhắc người ta tính toán việc hôn nhân cho hợp lúc, hợp lệ.
English explanation
This proverb says that marriage arrangements should be made at the proper time and according to custom; if delayed or handled improperly, extra costs and complications may arise. It is used to advise careful, timely planning for weddings and related formalities.